6 августа 1945 года японский город Хиросима был практически стерт с лица земли атомной бомбой, а три дня спустя, 9 августа 1945 года, аналогичная по силе бомба была сброшена на Нагасаки. Точных данных о том, сколько людей лишилось жизни в моменты взрывов Хиросимы и Нагасаки, нет, но десятки тысяч людей, находившихся на улицах этих городов, погибли в десятые доли секунды.
«…Я СТАЛ СМЕРТЬЮ, РАЗРУШИТЕЛЕМ МИРОВ…»
РОБЕРТ ОППЕНГЕЙМЕР, ГЛАВА ПРОЕКТА «МАНХЭТТЕН»
Немногим жителям Хиросимы и Нагасаки удалось спастись. Выживших при бомбардировках в Японии называют хибакуся, что в переводе с японского значит "люди, подвергшиеся воздействию взрыва". По данным на март 2014 года, в официальных списках хибакуся числится 192 719 человек.
"В день бомбардировки я была на военном объекте ("командный центр №2"). В течение примерно трех недель до этого мы ходили туда учиться расшифровке секретного кода. Около восьми часов утра у нас проходила небольшая церемония, нам рассказывали, что начиная с сегодняшнего дня мы официально поступаем на службу к нашему императору. В тот момент, когда мы все кивали головами, комната вдруг наполнилась вспышкой голубовато-белого цвета и мое тело оказалось в воздухе. Это последнее, что я помню. Когда я пришла в сознание, то уже была под обломками рухнувшего здания, вокруг ничего не было, кроме темноты и спокойствия. Я попыталась повернуться, но мое тело не двигалось. Я помню, в тот момент поняла, что скоро умру. Насколько я знаю, только троим, включая меня, удалось выбраться из этого здания. Когда темнота рассеялась, я увидела, как вокруг меня шли мертвецы. Люди с вывалившимися наружу мозгами, другие держали свои собственные глаза у себя в ладонях, кто-то нес свои собственные кишки…"
СЭТЦУКО ТЕРЛОУ (ХИРОСИМА)1
"Я пережила атомную бомбу, когда мне было 11 лет. Тогда я навещала сестру, которая работала на заводе в Моримати. Мой дом был в Сакуранобаба-маки, город Нагасаки, но моя сестра работала на оружейном заводе Митсубиси и жила в общежитии. В тот день она попросила меня привезти ей некоторые вещи, поэтому я и поехала. Как только я приехала и села за стол в ее комнате, яркая голубовато-оранжевая вспышка залила все вокруг. Меня отбросило, и я потеряла сознание. Я была погребена под обломками, и только моя левая рука торчала из-под этих развалин. Проходивший мимо солдат спас меня… "
СЬЮ ФУДЗИВАРА (НАГАСАКИ)1
"9 августа 1945 года стоял очень солнечный жаркий день. Я и мой брат играли во дворе, одетые только в нижнее белье. По радио передавали, как американский самолет пролетел над полуостровом Симагахара, и мы сверяли его местонахождение на карте. В тот момент вдруг появилась вспышка, которая была в сотни раз сильнее, чем вспышка молнии. Мне стало интересно, что это было, так как я и понятия не имел, что такое атомная бомба. Через несколько секунд раздался сильнейший гром — отзвук взрыва. Все как будто рухнуло…"
НАГАИСИ МАГОХЕЙ (НАГАСАКИ)1
"Мне было восемь лет, когда я пережил атомную бомбардировку. Я жил рядом с собором Оура, примерно в трех километрах от эпицентра. В тот момент я занимался борьбой сумо со своим шурином. От взрыва я отлетел метров на 15 и ударился о каменную стену. Десять дней спустя я пошел на оружейный завод искать своего дядю, погибшего там. На станции Нагасаки лежали горы трупов, некоторые из этих гор были до 7-8 метров в высоту. В конце концов, я нашел дядю на заводе, отличить один труп от другого было сложно, так как они все были обгоревшими. К счастью, у него была татуировка с именем на левом плече, именно так я его опознал. Все, что я нашел, это его руку, я не мог найти остальных частей его тела. Так как это было в августе, все трупы быстро гнили и запах стоял невыносимый. Мне было всего лишь восемь лет, но я упорно искал дядю, не обращая внимания ни на ужасный запах, ни на то, что я был напуган. В итоге, когда я не смог его найти, я взял дядину руку и пошел домой…"
ИТОУ КАОРУ (НАГАСАКИ)1
"6-го августа в Хиросиме был типичный солнечный летний день. Когда сирены, предвещавшие воздушные налеты, наконец-то прекратились в восемь часов утра, я вместе с группой из 12-ти человек направился на запад. Именно тогда я увидел вспышку, настолько интенсивную, что меня отнесло вперед метров на десять. Когда я приподнял голову, я почувствовал жар, толкавший меня в спину. Вдруг повсюду стало темно. Потом, когда я пытался пробраться к реке Оота, так называемый черный дождь полил с темного неба. Послышался взрыв с неба, и люди начали кричать: "Американцы разбрызгивают нефть, чтобы сжечь нас заживо". Вверх по течению реки я увидел человека лет 60-ти, он направлялся к нам. Выглядел он очень странно – все его тело было сильно обожжено. Он был совершенно голый, без какой-либо одежды, двигался он медленно, как будто был призраком. Затем он упал на землю, а когда я подошел к нему, он уже скончался. Он был первой жертвой взрыва атомной бомбы, которую я увидел в тот день".
ТАКАСИ МОРИТА (ХИРОСИМА)1
"Это был ясный, действительно прекрасный день, в котором не было ничего необычного. Я шел в хорошем настроении, когда услышал звук самолета, всего одного самолета. Я посмотрел в небо и увидел Б-29, из которого выпали два парашюта. Я смотрел на них в тот момент, когда вдруг увидел вспышку в небе, как вспышку магния (используемого при фотографировании – ред.), но намного больше. <…> Когда шум взрыва утих, я увидел огромный столб огня, похожий на гриб, который поднимался высоко в небо. Это было похоже на торнадо, но столб не двигался, просто рос вверх. И был призматический свет, который менялся, как узоры калейдоскопа. Первое, что я сделал в тот момент, — проверил на месте ли мои ноги и могу ли я ими двигать. В тот момент я подумал, что если останусь здесь, то умру".
ЦУТОМУ ЯМАГУТИ — ЕДИНСТВЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК, ПЕРЕЖИВШИЙ БОМБАРДИРОВКИ В ОБОИХ ГОРОДАХ2
"Мне было шесть лет, когда бомба упала на Нагасаки. Я играл дома, а мама готовила обед. Ровно в 11.02 мы вдруг были ослеплены ярким светом, как будто тысяча одновременных вспышек молнии. Мама толкнула меня на пол и накрыла своим телом. Мы слышали рев ветра, обломки нашего дома валились на нас. Затем наступила тишина. Наш дом был приблизительно в 2,5 километрах от эпицентра. Моя сестра, которая была в другой части дома, оказалась вся изрезана осколками стекла. Мой приятель, который в тот день отправился в горы, получил сильные ожоги всего тела. Через несколько дней он умер. Мой отец был отправлен ликвидировать последствия взрыва в Нагасаки. Тогда мы еще не знали об опасности радиации, которая позже могла привести к его смерти. Бомба превратила центр Нагасаки в ад. Коммуникации и транспорт были разрушены. В городе не было еды, мы голодали. Через неделю после взрыва в центре города еще оставались горящие дома… Много лет спустя я работал в госпитале, где лечили пострадавших от взрывов. Больно было видеть тех, кто до сих пор страдал от ожогов и радиации".
ЯСУАКИ ЯМАСИТА (НАГАСАКИ)3
"<…> Мы с женой пытались выбраться из разрушенного дома на улицу. Кратчайший путь был через соседний дом. Мы бежали, спотыкались о камни, падали, поднимались, снова бежали, пока не выбрались на улицу. Я посмотрел под ноги и обнаружил, что стою на чьей-то голове. "Простите! Простите меня, пожалуйста", - закричал я в истерике. Ответа не было. Мужчина был мертв. Голова принадлежала молодому полицейскому. Его тело было раздавлено упавшими воротами".
МИТИХИКО ХАТИЯ (ХИРОСИМА)4
"6 августа 1954 года первая атомная бомба была сброшена на мой родной город, Хиросиму. Я был там. Мне было всего семь лет. Сейчас, когда я закрываю глаза, я до сих пор вижу вещи, которые не пожелал бы пережить никому. Яркая красная вспышка, черное облако вслед за ней. Люди бегут в разные стороны, отчаянно пытаются спастись. Я помню все это. Спустя три года после взрыва моя мать умерла от лучевой болезни".
ДИЗАЙНЕР ИССЕЙ МИЯКЕ (ХИРОСИМА)5
1. Цитата приводится по материалам совместного проекта художника и кинорежиссера Синпея Такеды и Управления ООН по вопросам разоружения. Полные тексты воспоминаний очевидцев можно увидеть на сайте проекта >>
2. Цитаты приводятся по материалам The Telegraph >>
3. Цитата приводится по материалам сайта Hibakusha Stories >>
4. Цитата приводится по книге "Митихико Хатия "Хиросимский дневник". — Издание Университета Северной Каролины, 1955/ Hiroshima Diary. The Journal of a Japanese Physician August 6 – September 30, 1945 by Michihiko Hachiya, M.D. — The University of North Carolina Press, 1955"
5. Цитата приводится по материалам The New York Times >>
Источник: ria.ru