Новости
Книги А.С. Пушкина. Архивное фото
 
 Книга "Тайны львовского кофе" украинского писателя Юрия Винничука, обвинившего в плагиате Александра Пушкина и Михаила Булгакова, оказалась почти дословным переводом русскоязычного издания 1988 года "Все о кофе" Михаила Пучерова. На это обратил внимание львовский портал "Варианты".

Издание приводит несколько десятков примеров плагиата. Так, Винничук дословно переписывает не менее двенадцати рецептов напитков, а также инструкции по приготовлению кофейной эссенции и сиропа.

При этом, как отмечается в статье, автор совершает ошибки при переводе с русского на украинский, а также использует устаревшие географические названия.

Накануне писатель заявил, что роман "Мастер и Маргарита" скопирован у разных авторов, в том числе у Марка Твена и Густава Майринка. А произведения Пушкина, по мнению Винничука, — не более чем "перепевы" с иностранного языка.
Рукописи не горят
Источник: ria.ru
 
Комментарий редакции "Закон Времени": Громче всех кричит: "Держите вора!!" - Сам вор.

Поделитесь материалом в социальных сетях.

 

 

Также вы можете выбрать удобную форму участия и поддержки нашего проекта по ссылке ниже

Участие в проекте "Закон Времени"